В США запущен первый сайт о диабете на языке жестов

В США запущен первый сайт о диабете на языке жестов

Время прочтения: 3 минуты
00:00:00
Фото: deafdiabetescan org
Диагноз «диабет» влечет за собой огромный список вопросов, которые необходимо выяснить:

Как это повлияет на мою жизнь?
Какие изменения в образе жизни помогут мне справиться с симптомами?
 Когда мне нужно обратиться к врачу?

Это непростая задача даже в лучшие времена, а когда нет достоверной информации о болезни на вашем родном языке, она становится еще сложнее.

Такова реальность, с которой сталкиваются многие глухие люди, страдающие диабетом. Большинство врачей  в США не знают американского жестового языка (ASL), а переводчики, привлекаемые для перевода, часто не знакомы со специфическими жестами, связанными со специализированной терминологией диабета. Более того, онлайн-ресурсов по вопросам здоровья на языке жестов очень мало; большинство из них не проверены медицинскими специалистами. Теперь исследователи и врачи из Университета здравоохранения штата Юта запустили первый веб-сайт на языке жестов для людей с диабетом, Deaf Diabetes Can Together, с целью предоставления достоверной информации о здоровье всем. 

Преодоление коммуникационного разрыва 


Глухие и слабослышащие люди в три раза чаще страдают от диабета, поэтому потребность в достоверной информации о здоровье особенно актуальна. Мишель Литчман, доктор философии, дипломированный специалист по семейной медицине, доцент Колледжа сестринского дела Университета Юты, одна из создательниц веб-сайта и дочь глухого взрослого, объясняет, что предоставление информации на американском жестовом языке, а не только на английском, имеет решающее значение. 

«Американский язык жестов — это не визуальный английский, — говорит Личман. — У него совершенно другая грамматика и синтаксис, и это уникальный язык. Поэтому предоставление письменного текста на английском языке — это все равно что если бы я передал вам что-то на французском». Хотя многие люди, для которых американский язык жестов является родным, двуязычны, не все, и в любом случае возможность получать информацию о здравоохранении на родном языке — это идеальный вариант.

На сайте в качестве заголовков используются GIF-изображения людей, говорящих на языках, а основная часть информационного контента представлена ​​видеороликами. Он содержит важную информацию о здоровье по таким темам, как проверка уровня сахара в крови и использование инсулина, влияние питания и физических упражнений на диабет, а также рекомендации по самозащите, работе с людьми, оказывающими поддержку, и поддержанию психического здоровья.

Скриншот 15.01.26_11.30.21.jpg


Информационные видеоролики на сайте разработаны таким образом, чтобы быть доступными для всех — помимо выступления докладчика на языке жестов (ASL), видео включают в себя информационные графические материалы, текстовые субтитры и озвучку на английском языке. На сайте также представлен исчерпывающий видеоглоссарий терминов, связанных с диабетом, на языке жестов (ASL) — важный инструмент для пациентов и переводчиков, позволяющий передавать важную информацию о здоровье, — а также ресурсы для поиска сертифицированных переводчиков ASL. 

Для глухих людей, от глухих людей


Скриншот 15.01.26_20.05.57.jpg

Литчман подчеркивает, что контент и дизайн веб-сайта на каждом этапе формировались глухими исследователями, веб-мастерами и членами общественных организаций. Кроме того, все видеоролики были записаны глухими актерами в студии, принадлежащей глухим. «Мы стараемся, чтобы все было максимально ориентировано на глухих людей», — говорит она. 

Исследователи продолжают совершенствовать и расширять сайт, добавляя ресурсы для врачей и переводчиков. В будущих проектах команда также планирует создать дополнительный глоссарий терминов американского жестового языка (ASL), связанных с сердечными заболеваниями и здоровьем сердца, с конечной целью расширения проекта для предоставления точной информации о здоровье сердца людям, для которых ASL является родным языком.

Литчман говорит, что ее работа над проектом отчасти мотивирована тем, что она увидела, как существующие ресурсы здравоохранения не всегда отвечают потребностям ее собственной семьи. 

«У меня шесть глухих членов семьи, включая мою маму, и я видела, как система здравоохранения иногда не может предоставить необходимую моим родственникам информацию на языке жестов», — говорит Личман.

«Так быть не должно. Должно быть так, что независимо от используемого языка, мы должны найти способ сделать информацию доступной на этом языке».


Интересное по теме

5 января 2026

У мужчин с диабетом повышен риск бесплодия

Новый обзор  свидетельствует, что диабет связан с повышенным риском мужского бесплодия
слухопротезирование Москва